Ir a versión        
móvil                 
Ecomercado.es
Las cosas de salud, bien sencillas
Índice de temas católicos
El (anti) papa Francisco dice herejías

La Santa Misa (en latín)

La misa es la repetición (incruenta) del sacrificio de Cristo en la cruz.

Es el mejor acto que podemos hacer en la vida pues en ella ofrecemos a Dios Padre un sacrificio infinito (Su Hijo).

Un alma que asiste a la Santa Misa con devoción, tributa a Dios más gloria que todos los Ángeles y Santos con las adoraciones que le dirigen en el cielo” (ver explicación aquí)

(Actualmente, dada la situación de "sede vacante", la Misa correcta debe ser "non una cum", pues es una blasfemia nombrar a herejes públicos y notorios en el Canon)

J.R.R. Tolkien (autor de “El Señor de los anillos”) fue defensor de la misa verdadera Misa en latín, tridentina, verdadera(Ver: J.R.R._Tolkien apartados Religion y Catholicism)

Agatha Christie consiguió que se autorizara en Inglaterra en 1971
(Ver: Rite_tridentin -buscar 'Agatha') (En 1971 quedaban muchos curas verdaderos, pero ahora no).

Alfred Hitchcock también era católico.

Desde 1968, cambiaron aspectos fundamentales en la misa:

- El sacerdote pasó, de estar mirando a Cristo en la Cruz, como todos los fieles, a dar la espalda a Cristo en la Cruz y mirar a los fieles, con lo que:

  • La Misa pasa de ser un acto todos mirando a Cristo crucificado, el sacerdote el primero y todos los fieles "arropándole", "siguiéndole" detrás, a ser una 'reunión' entre el sacerdote y los fieles, dejando fuera a Cristo en la Cruz. (¡El sacerdote da la espalda a Cristo en la Cruz!)

  • ¿Dónde mira el cura cuando hace la consagración? Ya no puede mirar a Cristo porque lo tiene de espaldas.

  • La posición del sacerdote interfiere en la comunicación fieles con la Cruz. No es lo mismo que el sacerdote esté, como todos los fieles, mirando a la Cruz; uniendo su mirada y atención a la de los fieles hacia la Cruz, que enfrentado a ellos. La atención de los fieles ya no está en la Cruz, sino en el sacerdote y lo que hace.

- La opción de recibir la Comunión en la mano:

No es difícil darse cuenta que la Comunión en la mano facilita que nuestro Ego interfiera con lo que recibimos.
Que facilita que pensamos que yo me como la Comunión.
Recibirla en la boca es un ejercicio de humildad. Es aceptar la comida como los bebés. Como bebés que somos comparados con Cristo. Como los niños que debemos volvernos.

- El uso de la lengua del lugar en vez del latín. Con ello:

  1. Facilita el rito. Cuando algo se facilita no requiere el empleo de tanta energía por parte del ejecutante. Cuanta más energía ponemos en algo, más profundamente se graba en nosotros. Empleando menos energía, nos metemos menos en la Misa y sus beneficios.

  2. Lo rebaja de valor: es como usar una tela de menos costosa para hacer un traje.

  3. Facilita la 'espontaneidad' en la expresión (y ya sabemos quién habla cuando relajamos el control: nuestro Ego)

  4. No podemos seguir igual la Misa cuando viajamos a otro lugar. El rito de la misa en lengua coloquial nos divide entre los del lugar y los foráneos. (¡Un rito religioso dividiendo a la gente!) (Divide a la gente entre misas en castellano, francés, en checo,...)

Imagen: Las miradas de los fieles se unen a la del cura mirando a Cristo en la Cruz

Misa en latín con cura y fieles mirando todos a Cristo en la CruzTodos mirando a Cristo en la cruz

La Misa no es una cena en la que estamos unos mirándonos a los otros (el cura mirando a todos los demás) y Cristo en la Cruz por allí fuera de la reunión. No es una reunión entre humanos (el cura y los fieles)

es la repetición (incruenta) del sacrificio de Cristo en la cruz.

Ejemplo gráfico de cómo no debe oficiarse la Misa.(aquí)

Comentario a las imágenes:arbol de la vida

Las estolas de los sacerdotes están decoradas con el árbol de la vida, el signo de la "paz" que se popularizó en los 60 era su inverso.

Anécdotas reales sobre el latín:

  • Un par de europeos se encontraban, hace años, en un tren. Ninguno de los dos sabía idiomas, pero los dos acudían a Misa. Acabaron entendiéndose en latín.

  • Gauss, que murió en 1855, escribió sus tratados científicos en latín, porque era la 'lingua franca' entre la clase culta de aquélla época desde Moscú hasta Cádiz.

Sobre el agua bendita:

En algunas iglesias, para evitar problemas con los mosquitos (zancudos) se hace con agua de mar. Ver sus otros beneficios en el libro "Beber agua de mar".



Ir a versión        
móvil                 
Copyright   Aviso legal Arriba